پیام خوزستان

آخرين مطالب

چرا اوضاع کتاب برای تازه‌واردان خوب نیست؟ گفتگو

چرا اوضاع کتاب برای تازه‌واردان خوب نیست؟
  بزرگنمايي:

پیام خوزستان- سید کاظم آل‌یاسین خاطرنشان کرد: بنگاه انتشاراتی در درجه اول بنگاهی است اقتصادی و هیچ کس ناشران را برای نگرفتن کتاب از نویسندگان، شاعران و مترجمان تازه‌کار و ناشناخته ملامت نمی‌کند ولی بعضی‌ها شورش را درآورده‌اند و بنگاه نشر را با فلان کسب اشتباه گرفته‌اند. 

وی ادامه داد: حالا یک تازه‌کار چگونه می‌تواند به آن‌ها ثابت کند که کار من خوب است. باید خون دل بخورد، اگر چیزی دارد بفروشد و یا وام بگیرد تا بتواند با هزینه خود کتابی را چاپ کند و بعدا معلوم نیست آن را پخش می‌کنند یا نه. 

آل‌یاسین معتقد است: گرانی کاغذ و سایر نهاده‌های چاپ و... مزید بر علت است. مردم ما کمتر سراغ کتاب می‌روند و گرانی کتاب برای آن‌ها بهانه خوبی شده است. 

این مترجم با اشاره به وضیعت ترجمه ادبی اظهار کرد: با ورود مترجمان جدید و جوان ترجمه از لحاظ کمیت گسترش یافت امّا از آن جایی که ترجمه خوب نیازمند تسلط به هر دو زبان مبداء و مقصد است متاسفانه این امر در خیلی از کارهای ترجمه شده رعایت نمی‌شود. این در حالی است که ترجمه نقش اساسی در غنای فرهنگی این مرز و بوم و انتقال فرهنگ سایر کشورها و ملل و اقوام دیگر بازی می‌کند. 

کاظم آل‌یاسین متولد 24 تیر 1324 در روستای «خَرخَرَه» از توابع شهرستان آبادان است. تحصیلات ابتدایی خود را در دبستان‌های بهار و رهنما و دور متوسطه خود را در دبیرستان‌های دکتر فلاح و فرخی شهر آبادان  به پایان رساند. در سال 1349 به اصفهان مهاجرت کرد و در سال 1353 موفق به اخذ مدرک لیسانس در رشته زبان و ادبیات انگلیسی از دانشگاه اصفهان شد. 

از اول آذر 1347 به استخدام وزارت دارایی درآمد و اول مهر 1379 بازنشسته شد. کار فرهنگی را در سال 1366 با نوشتن چند مقاله در «مجله اقتصادی» وزارت امور اقتصادی و دارایی آغاز کرد. در سال 1371 کتاب تاریخ مالیات از آغاز تا امروز را نوشت. پس از آن در سال 1378 مقالاتی در هفته‌نامه «اصفهان مالیه» و در سال 1379 چند مقاله در هفته نامه «صدا» درباره مالیات نوشتم. کار ترجمه را از آخر سال 1386 شروع کردم. 

تاکنون 9 کتاب به بازار ارایه کرده است که عبارتنداز : تاریخ مالیات از آغاز تا امروز، از لنگرگاه خیال از لیلی اطرش (نویسنده فلسطینی ـ اردنی)، دو مجموعه شعر با نام‌های رقص با جغد و عشق را به تو ابراز کردم از غاده سمُان، کتاب دل شب از نجیب محفوظ، مجموعه شعر بدرود تهران از عبدالوهاب البیاتی، بهشت برهوت از لیلی الجُهنی، خاطراتی از چخوف، ماکسیم گورکی، ایوان الکسیویچ بونین و الکساندر ایوانوویچ کوپرین (از متن انگلیسی)، امثال و حکم مردم عرب جنوب ایران (تألیف و گردآوری). 

کارهای ترجمه شده و تألیفی ثبت شده دیگر او که تاکنون چاپ نشده‌اند عبارتند از: عشق در باران و الکرنک از نجیب محفوظ (نویسنده فقید مصری)، کشاورز آب از هدی برکات (نویسنده لبنانی)، آرزوهای آن پاییز از لیلی اطرش  و جنگ دوم سگ، ابراهیم نصرالله (نویسنده فلسطینی ـ اردنی). 

کارهای ترجمه شده و تألیفی آل‌یاسین از سال 1386 تاکنون 20 کتاب بوده و از میان آنها 15 کتاب در کتابخانه ملی ثبت شده‌اند. 

کار ترجمه خود را با آنتوان چخوف (متن انگلیسی) آغاز کرد ولی بعد از پایان کار متوجه شد که تمام کارهای چخوف توسط مرحوم سروژ استپانیان ترجمه شده‌اند. 

از آن جایی که کار تکراری مورد پسند او نیست، کار ترجمه را موقت کنار گذاشت و به علت عدم دسترسی به ادبیات غرب، مدتی به دنبال کتاب سرگردان بود تا این که مقاله‌ای در مورد کارهای ادبی همسایگان خواند و تصمیم گرفت که شانس خود را در ادبیات عرب امتحان کند.
 
وی چند کتاب چاپ نشده و در حال ویرستاری من جمله ضرب‌المثل‌های فارسی ـ عربی و ضرب‌المثل‌های فارسی ـ عربی ـ انگلیسی و جُنگ دوم سگ را در دست کار دارد.


نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield

ساير مطالب

مه صبحگاهی خوزستان را فرا گرفت

کشف 4300 لیتر روغن تاریخ مصرف گذشته در هویزه

سگ‌آزار تبعید شد

بامدژ از مناطق آسیب پذیر اهواز در مواقع سیلاب است

خوزستان مه‌آلود، در محاصره آلودگی

پرندگان مهاجر میهمان هورالعظیم شدند

کوهنورد کرمانشاهی در ارتفاعات اندیکا پیدا شد

خط لوله انتقال بنزین یورو چهار آبادان - اهواز به نقطه پایداررسید

امیدوارم مشکلات مالی باعث نابودی نفت آبادان نشود

زلزله‌ در ایذه سه مصدوم بر جای گذاشت

130 کارگاه آموزشی - ترویجی برای کشاورزان ایذه برگزار شد

راهیابی 8 اثر به مرحله اجرای صحنه‌ای سومین جشنواره تئاتر اروند

ادامه بارش پراکنده در خوزستان

افزایش 10درصدی بارندگی در آبادان

صنعت نفت آبادان برابر پرسپولیس یک غایب دارد

روند ساخت واحدهای مسکونی سیلزده خوزستان ادامه دارد

280 قطعه بلبل خرما  در آبادان رها سازی شد

یک ریال از درآمد اصلاح قیمت بنزین به بودجه کشور تعلق نمی‌گیرد

مالکان خودروهای پلاک اروندی برای دریافت کارت سوخت مشکلی‌ ندارند

همایش پیاده‌روی جانبازان و معلولان در اهواز برگزار شد

مشکل تمدید بیمه درمان کارگران فاز2 پالایشگاه آبادان برطرف شد

تئاتر هنوز برای مسئولان فرهنگی به مثابه نان و آب در نیامده است

نجات پسربچه اهوازی از یک بازیگوشی حادثه‌ساز

بیش از 34 هزار هکتار از اراضی شادگان زیرکشت محصولات پاییزه می‌رود

انباری با 10 میلیارد ریال پارچه قاچاق در ماهشهر کشف شد

قتل سرایدار یک مدرسه در مسجدسلیمان

دستگاه های دولتی خوزستان کمترین انحراف از بودجه را دارند

ارائه 17 هزار خدمت از طریق سامانه امداد الکترونیک به مددجویان خوزستان

ریزش سیلوی گچ در رامهرمز جان دو تن را گرفت

بیشترین شکایات مردمی خوزستان مربوط به شرکت های آبفا ، برق، گاز و شهرداری است

سد گتوندعلیا آمادگی مهار سیلاب‎ها را دارد

جلوگیری از نزاع 2 طایفه در اهواز

جزئیات انفجار دو بمب صوتی در اهواز

استقبال جوانان خوزستانی از ورزش زورخانه‌ای بهتر شده است

برخورد مرگبار پژو و هایما در هندیجان

جاده ساحلی اهواز بدلیل شکستگی خط فاضلاب منازل ارتش بسته شد

برپایی نمایشگاهی برای شناسایی "اموال بلاصاحب" در اهواز

افتتاح سه مدرسه ابتدایی در شادگان

خرید 180 نوع دارو برای خدمات رسانی به زائران اربعین در شلمچه

خدمات شهرداری اهواز تحت‌تاثیر پروژه‌های نیمه‌تمام فاضلاب است

نخستین باران پاییزی باعث خوشحالی مردم به ویژه کشاورزان دزفول شد

آلودگی این روزهای اهواز از کجا آب می‌خورد؟

فرمانده قرارگاه مرزی ستادراهنمای زائر اربعین به خوزستان سفرمی‌کند

اربعین بهترین جلوه ونمونه تمدن حق است/قدری درمرزها کوتاهی شده است

100 دستگاه خودرو برای جابه جایی زائران از مرز شلمچه راهی عراق شد

افزایش 200 درصدی تردد زائران از مرزهای شلمچه و چذابه

آتش سوزی جنگل های اندیکا مهار شد

تقویت خدمات رسانی مخابرات در مرزهای خوزستان

کشف 853 انشعاب غیرمجاز آب در روستاهای اهواز

اجرای طرح آموزش موکب داران توسط هلال احمر دزفول در مرز چذابه